Vocab from Death Note’s first opening, The World by Nightmare. (For the Japanese Through Anime Music class on eduFire~)
iamL
Difficulty
Items Quiz beta
Welcome to our new beta app! It quickly adapts to you, so you can learn more efficiently.
-
Start iKnow!
iKnow!'s adaptive training helps you learn faster. Study an item first, then get quizzed on it.
-
Start Brainspeed
BrainSpeed is an arcade-style game for learning items quickly. Getting answers right speeds up the pace.
広がる闇の中 交わし合った 革命の契り
愛した故に芽生えた悪の花
これから先訪れるであろう全てを
誰にも邪魔させるワケにはいかないから
Hirogaru yami no naka kawashiatta kakumei no chigiri
Aishita yueni mebaeta aku no hana
Kore kara saki otozureru de arou subete wo
Darenimo jamasaseru wake ni wa ikanai kara
Within the spreading darkness, we exchanged vows of revolution
An evil flower that sprouted because it was loved
Because I can’t let anyone interfere
With everything that’ll come about from now on
果実が告げた未来
理性を忘れた街
黒く歪んだ今も
夢、理想に変える
Kajitsu ga tsugeta mirai
Risei wo wasureta machi
Kuroku yuganda ima mo
Yume risou ni kaeru
The future that the fruit told me of
The city that has forgotten reasoning
The present time is distorted black
Dreams, turn into ideals
どうして? 僕はこわれたメシア?
誰もが望んだ「終幕」を…
Doushite? Boku wa kowareta meshia
Daremo ga nozonda owari wo
Why? Am I a broken Messiah?
Everyone wished for a “finale”…
広がる闇の中 交わし合った 革命の契り
愛した故に芽生えた悪の花
これから先訪れるであろう全てを
誰にも邪魔させるワケにはいかない
Hirogaru yami no naka kawashiatta kakumei no chigiri
Aishita yume ni mebaeta aku no hana
Kore kara saki otozureru de arou subete wo
Darenimo jamasaseru wake ni wa ikanai
Within the spreading darkness, we exchanged vows of revolution
An evil flower that sprouted because it was loved
I can’t let anyone interfere
With everything that’ll come about from now on
いつか僕が見せてあげる
光り輝く空を
Itsuka boku ga misete ageru
Hikari kagayaku sora wo
Someday, I’ll show you
A shining sky
どうして? 僕はこわれた救世主?
誰もが夢みた「楽園」を…
Doushite boku wa kowareta meshia
Daremo ga yumemita rakuen wo
Why? Am I a broken Messiah?
Everyone dreamt of a “paradise”…
広がる闇の中 交わし合った 革命の契り
愛した故に芽生えた悪の花
これから先訪れるであろう全てを
誰にも邪魔させるワケにはいかない
Hirogaru yami no naka kawashiatta kakumei no chigiri
Aishita yume ni mebaeta aku no hana
Kore kara saki otozureru de aru subete wo
Darenimo jamasaseru wake ni wa ikanai
Within the spreading darkness, we exchanged vows of revolution
An evil flower that sprouted because it was loved
I can’t let anyone interfere
With everything that’ll come about from now on
いつか僕が見せてあげる
光り輝く世界を
Itsuka boku ga misete ageru
Hikari kagayaku sekai wo
Someday, I’ll show you
A shining world
